update l10n

This commit is contained in:
ABelliqueux 2024-09-12 18:03:22 +02:00
parent b54a41adf3
commit 64d29fde05
8 changed files with 592 additions and 148 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -5,75 +5,133 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-18 11:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-12 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-12 18:01+0200\n"
"Last-Translator: arthus <arthus@ateliers>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
#: ../frame_opencv.py:50
msgid "No configuration file found, using defaults."
msgstr "Aucun fichier de configuration trouvé, utilisation des valeurs par défaut."
#: ../main_c.py:87
#: ../frame_opencv.py:61
msgid "Found configuration file in {}"
msgstr ""
msgstr "Fichier de configuration trouvé dans {}"
#: ../main_c.py:144
msgid "Warning: Some settings are not set to the recommended value!"
msgstr ""
#: ../frame_opencv.py:105
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: ../main_c.py:146
msgid "Camera not found or busy."
msgstr ""
#: ../frame_opencv.py:119
msgid "No"
msgstr "Non"
#: ../main_c.py:256
msgid "A previous session was found in {}, resume shooting ?"
msgstr ""
#: ../frame_opencv.py:195
msgid "A previous session was found in {},\n resume shooting ?"
msgstr "Une session précédente à été trouvée dans {},\n reprendre la session ?"
#: ../main_c.py:256
msgid "Resume session?"
msgstr ""
#: ../main_c.py:263
#: ../frame_opencv.py:206
msgid "Using {} as session folder."
msgstr ""
msgstr "Utilisation de {} comme dossier de session."
#: ../main_c.py:281
msgid "Image is being saved to {}"
msgstr ""
#: ../main_c.py:336
#: ../frame_opencv.py:322
msgid "{} does not exist"
msgstr ""
msgstr "{} n'existe pas."
#: ../main_c.py:361
#: ../frame_opencv.py:343
msgid "Removing {}"
msgstr ""
msgstr "Suppression de {}"
#: ../main_c.py:583
msgid "speed too high"
msgstr ""
#: ../frame_opencv.py:384
msgid "Warning: unable to open video source: {}"
msgstr "Attention: périphérique vidéo introuvable : {}"
#: ../main_c.py:596
msgid "Speed too low."
msgstr ""
#: ../frame_opencv.py:425
msgid "No camera device found. Exiting..."
msgstr "Aucune caméra trouvée. Fermeture..."
#: ../main_c.py:624
msgid "Saving {}{}"
msgstr ""
#: ../frame_opencv.py:542
msgid "Failed to grab frame."
msgstr "Impossible de capturer l'image"
#: ../main_c.py:626
msgid "Getting file {}"
msgstr ""
#: ../frame_opencv.py:585
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
#: ../main_c.py:641
msgid "Ending thread"
msgstr ""
#: ../frame_opencv.py:589
msgid "Playback"
msgstr "Prévisualiser"
#: ../main_c.py:670
msgid "Exporting to {}"
msgstr ""
#: ../frame_opencv.py:596
msgid "Remove frame"
msgstr "Supprimer image"
msgid "Mp4 files"
msgstr "Fichier Mp4"
#: ../frame_opencv.py:601
msgid "Escape hit, exiting..."
msgstr "Touche Échap utilisée, fermeture..."
#: ../frame_opencv.py:604
msgid "Ctrl-C hit, exiting..."
msgstr "Combinaison Ctrl-C utilisée, fermeture..."
#: ../frame_opencv.py:607
msgid "Window was closed, exiting..."
msgstr "Fenêtre close, fermeture..."
#: ../frame_opencv.py:615
msgid "File {} written."
msgstr "Fichier {} écris."
#: ../frame_opencv.py:632 ../frame_opencv.py:633
msgid "Ffmpeg is still running.\n Waiting for task to complete."
msgstr "Ffmpeg est toujours en cours d'éxécution.\n Attente de la fin du processus.'"
#: ../frame_opencv.py:642
msgid "Terminating running process..."
msgstr "Terminaison des processus en cours..."
#: ../frame_opencv.py:661
msgid "No images yet! Start shooting..."
msgstr "Aucune image! Commencez à tourner..."
#~ msgid "Warning: Some settings are not set to the recommended value!"
#~ msgstr "Attention: certains paramètres ne sont pas optimaux!"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Camera not found or busy."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Caméra introuvable ou occupée."
#~ msgid "Resume session?"
#~ msgstr "Reprendre la session ?"
#~ msgid "Image is being saved to {}"
#~ msgstr "Image sauvegardée dans {}"
#~ msgid "speed too high"
#~ msgstr "Vitesse trop élevée."
#~ msgid "Speed too low."
#~ msgstr "Vitesse trop basse."
#~ msgid "Saving {}{}"
#~ msgstr "Enregistrement de {}{}"
#~ msgid "Getting file {}"
#~ msgstr "Récupération du fichier {}"
#~ msgid "Ending thread"
#~ msgstr "Terminaison du processus."
#~ msgid "Exporting to {}"
#~ msgstr "Exportation dans {}"
#~ msgid "Mp4 files"
#~ msgstr "Fichier Mp4"

Binary file not shown.

View File

@ -5,96 +5,133 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-18 11:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-09 12:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-12 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-12 18:02+0200\n"
"Last-Translator: arthus <arthus@ateliers>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
msgid "No"
msgstr "Non"
#: ../main_c.py:96
#: ../frame_opencv.py:50
msgid "No configuration file found, using defaults."
msgstr "Aucun fichier de configuration trouvé, utilisation des valeurs par défaut."
#: ../main_c.py:87
#: ../frame_opencv.py:61
msgid "Found configuration file in {}"
msgstr "Fichier de configuration trouvé dans {}"
#: ../main_c.py:156
msgid "No images yet! Start shooting..."
msgstr "Aucune image! Commencez à tourner..."
#: ../frame_opencv.py:105
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: ../main_c.py:144
msgid "Warning: Some settings are not set to the recommended value!"
msgstr "Attention: certains paramètres ne sont pas optimaux!"
#: ../frame_opencv.py:119
msgid "No"
msgstr "Non"
#: ../main_c.py:146
msgid ""
"\n"
"Camera not found or busy."
msgstr "\nCaméra introuvable ou occupée."
#: ../main_c.py:256
#: ../frame_opencv.py:195
msgid "A previous session was found in {},\n resume shooting ?"
msgstr "Une session précédente à été trouvée dans {},\n reprendre la session ?"
#: ../main_c.py:256
msgid "Resume session?"
msgstr "Reprendre la session ?"
#: ../main_c.py:263
#: ../frame_opencv.py:206
msgid "Using {} as session folder."
msgstr "Utilisation de {} comme dossier de session."
#: ../main_c.py:281
msgid "Image is being saved to {}"
msgstr "Image sauvegardée dans {}"
#: ../main_c.py:320
#: ../frame_opencv.py:322
msgid "{} does not exist"
msgstr "{} n'existe pas."
#: ../main_c.py:345
#: ../frame_opencv.py:343
msgid "Removing {}"
msgstr "Suppression de {}"
#: ../main_c.py:563
msgid "speed too high"
msgstr "Vitesse trop élevée."
#: ../frame_opencv.py:384
msgid "Warning: unable to open video source: {}"
msgstr "Attention: périphérique vidéo introuvable : {}"
#: ../main_c.py:576
msgid "Speed too low."
msgstr "Vitesse trop basse."
#: ../frame_opencv.py:425
msgid "No camera device found. Exiting..."
msgstr "Aucune caméra trouvée. Fermeture..."
#: ../main_c.py:604
msgid "Saving {}{}"
msgstr "Enregistrement de {}{}"
#: ../frame_opencv.py:542
msgid "Failed to grab frame."
msgstr "Impossible de capturer l'image"
#: ../main_c.py:606
msgid "Getting file {}"
msgstr "Récupération du fichier {}"
#: ../frame_opencv.py:585
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
#: ../main_c.py:621
msgid "Ending thread"
msgstr "Terminaison du processus."
#: ../frame_opencv.py:589
msgid "Playback"
msgstr "Prévisualiser"
#: ../main_c.py:650
msgid "Exporting to {}"
msgstr "Exportation dans {}"
#: ../frame_opencv.py:596
msgid "Remove frame"
msgstr "Supprimer image"
msgid "Mp4 files"
msgstr "Fichier Mp4"
#: ../frame_opencv.py:601
msgid "Escape hit, exiting..."
msgstr "Touche Échap utilisée, fermeture..."
#: ../frame_opencv.py:604
msgid "Ctrl-C hit, exiting..."
msgstr "Combinaison Ctrl-C utilisée, fermeture..."
#: ../frame_opencv.py:607
msgid "Window was closed, exiting..."
msgstr "Fenêtre close, fermeture..."
#: ../frame_opencv.py:615
msgid "File {} written."
msgstr "Fichier {} écris."
#: ../frame_opencv.py:632 ../frame_opencv.py:633
msgid "Ffmpeg is still running.\n Waiting for task to complete."
msgstr "Ffmpeg est toujours en cours d'éxécution.\n Attente de la fin du processus.'"
#: ../frame_opencv.py:642
msgid "Terminating running process..."
msgstr "Terminaison des processus en cours..."
#: ../frame_opencv.py:661
msgid "No images yet! Start shooting..."
msgstr "Aucune image! Commencez à tourner..."
#~ msgid "Warning: Some settings are not set to the recommended value!"
#~ msgstr "Attention: certains paramètres ne sont pas optimaux!"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Camera not found or busy."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Caméra introuvable ou occupée."
#~ msgid "Resume session?"
#~ msgstr "Reprendre la session ?"
#~ msgid "Image is being saved to {}"
#~ msgstr "Image sauvegardée dans {}"
#~ msgid "speed too high"
#~ msgstr "Vitesse trop élevée."
#~ msgid "Speed too low."
#~ msgstr "Vitesse trop basse."
#~ msgid "Saving {}{}"
#~ msgstr "Enregistrement de {}{}"
#~ msgid "Getting file {}"
#~ msgstr "Récupération du fichier {}"
#~ msgid "Ending thread"
#~ msgstr "Terminaison du processus."
#~ msgid "Exporting to {}"
#~ msgstr "Exportation dans {}"
#~ msgid "Mp4 files"
#~ msgstr "Fichier Mp4"

View File

@ -0,0 +1,100 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-18 11:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-09 12:28+0200\n"
"Last-Translator: arthus <arthus@ateliers>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
msgid "No"
msgstr "Non"
#: ../main_c.py:96
msgid "No configuration file found, using defaults."
msgstr "Aucun fichier de configuration trouvé, utilisation des valeurs par défaut."
#: ../main_c.py:87
msgid "Found configuration file in {}"
msgstr "Fichier de configuration trouvé dans {}"
#: ../main_c.py:156
msgid "No images yet! Start shooting..."
msgstr "Aucune image! Commencez à tourner..."
#: ../main_c.py:144
msgid "Warning: Some settings are not set to the recommended value!"
msgstr "Attention: certains paramètres ne sont pas optimaux!"
#: ../main_c.py:146
msgid ""
"\n"
"Camera not found or busy."
msgstr "\nCaméra introuvable ou occupée."
#: ../main_c.py:256
msgid "A previous session was found in {},\n resume shooting ?"
msgstr "Une session précédente à été trouvée dans {},\n reprendre la session ?"
#: ../main_c.py:256
msgid "Resume session?"
msgstr "Reprendre la session ?"
#: ../main_c.py:263
msgid "Using {} as session folder."
msgstr "Utilisation de {} comme dossier de session."
#: ../main_c.py:281
msgid "Image is being saved to {}"
msgstr "Image sauvegardée dans {}"
#: ../main_c.py:320
msgid "{} does not exist"
msgstr "{} n'existe pas."
#: ../main_c.py:345
msgid "Removing {}"
msgstr "Suppression de {}"
#: ../main_c.py:563
msgid "speed too high"
msgstr "Vitesse trop élevée."
#: ../main_c.py:576
msgid "Speed too low."
msgstr "Vitesse trop basse."
#: ../main_c.py:604
msgid "Saving {}{}"
msgstr "Enregistrement de {}{}"
#: ../main_c.py:606
msgid "Getting file {}"
msgstr "Récupération du fichier {}"
#: ../main_c.py:621
msgid "Ending thread"
msgstr "Terminaison du processus."
#: ../main_c.py:650
msgid "Exporting to {}"
msgstr "Exportation dans {}"
msgid "Mp4 files"
msgstr "Fichier Mp4"
msgid "Ffmpeg is still running.\n Waiting for task to complete."
msgstr "Ffmpeg est toujours en cours d'éxécution.\n Attente de la fin du processus.'"
msgid "Terminating running process..."
msgstr "Terminaison des processus en cours..."

105
locales/messages.pot Normal file
View File

@ -0,0 +1,105 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-12 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-12 16:36+0200\n"
"Last-Translator: arthus <arthus@ateliers>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
#: ../frame_opencv.py:50
msgid "No configuration file found, using defaults."
msgstr ""
#: ../frame_opencv.py:61
msgid "Found configuration file in {}"
msgstr ""
#: ../frame_opencv.py:105
msgid "Yes"
msgstr ""
#: ../frame_opencv.py:119
msgid "No"
msgstr ""
#: ../frame_opencv.py:195
msgid ""
"A previous session was found in {},\n"
" resume shooting ?"
msgstr ""
#: ../frame_opencv.py:206
msgid "Using {} as session folder."
msgstr ""
#: ../frame_opencv.py:322
msgid "{} does not exist"
msgstr ""
#: ../frame_opencv.py:343
msgid "Removing {}"
msgstr ""
#: ../frame_opencv.py:384
msgid "Warning: unable to open video source: {}"
msgstr ""
#: ../frame_opencv.py:425
msgid "No camera device found. Exiting..."
msgstr ""
#: ../frame_opencv.py:542
msgid "Failed to grab frame."
msgstr ""
#: ../frame_opencv.py:585
msgid "Export"
msgstr ""
#: ../frame_opencv.py:589
msgid "Playback"
msgstr ""
#: ../frame_opencv.py:596
msgid "Remove frame"
msgstr ""
#: ../frame_opencv.py:601
msgid "Escape hit, exiting..."
msgstr ""
#: ../frame_opencv.py:604
msgid "Ctrl-C hit, exiting..."
msgstr ""
#: ../frame_opencv.py:607
msgid "Window was closed, exiting..."
msgstr ""
#: ../frame_opencv.py:615
msgid "File {} written."
msgstr ""
#: ../frame_opencv.py:632 ../frame_opencv.py:633
msgid ""
"Ffmpeg is still running.\n"
" Waiting for task to complete."
msgstr ""
#: ../frame_opencv.py:642
msgid "Terminating running process..."
msgstr ""
#: ../frame_opencv.py:661
msgid "No images yet! Start shooting..."
msgstr ""

137
locales/new.pot Normal file
View File

@ -0,0 +1,137 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-12 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-12 18:00+0200\n"
"Last-Translator: arthus <arthus@ateliers>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
#: ../frame_opencv.py:50
msgid "No configuration file found, using defaults."
msgstr "Aucun fichier de configuration trouvé, utilisation des valeurs par défaut."
#: ../frame_opencv.py:61
msgid "Found configuration file in {}"
msgstr "Fichier de configuration trouvé dans {}"
#: ../frame_opencv.py:105
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: ../frame_opencv.py:119
msgid "No"
msgstr "Non"
#: ../frame_opencv.py:195
msgid "A previous session was found in {},\n resume shooting ?"
msgstr "Une session précédente à été trouvée dans {},\n reprendre la session ?"
#: ../frame_opencv.py:206
msgid "Using {} as session folder."
msgstr "Utilisation de {} comme dossier de session."
#: ../frame_opencv.py:322
msgid "{} does not exist"
msgstr "{} n'existe pas."
#: ../frame_opencv.py:343
msgid "Removing {}"
msgstr "Suppression de {}"
#: ../frame_opencv.py:384
msgid "Warning: unable to open video source: {}"
msgstr "Attention: périphérique vidéo introuvable : {}"
#: ../frame_opencv.py:425
msgid "No camera device found. Exiting..."
msgstr "Aucune caméra trouvée. Fermeture..."
#: ../frame_opencv.py:542
msgid "Failed to grab frame."
msgstr "Impossible de capturer l'image"
#: ../frame_opencv.py:585
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
#: ../frame_opencv.py:589
msgid "Playback"
msgstr "Prévisualiser"
#: ../frame_opencv.py:596
msgid "Remove frame"
msgstr "Supprimer image"
#: ../frame_opencv.py:601
msgid "Escape hit, exiting..."
msgstr "Touche Échap utilisée, fermeture..."
#: ../frame_opencv.py:604
msgid "Ctrl-C hit, exiting..."
msgstr "Combinaison Ctrl-C utilisée, fermeture..."
#: ../frame_opencv.py:607
msgid "Window was closed, exiting..."
msgstr "Fenêtre close, fermeture..."
#: ../frame_opencv.py:615
msgid "File {} written."
msgstr "Fichier {} écris."
#: ../frame_opencv.py:632 ../frame_opencv.py:633
msgid "Ffmpeg is still running.\n Waiting for task to complete."
msgstr "Ffmpeg est toujours en cours d'éxécution.\n Attente de la fin du processus.'"
#: ../frame_opencv.py:642
msgid "Terminating running process..."
msgstr "Terminaison des processus en cours..."
#: ../frame_opencv.py:661
msgid "No images yet! Start shooting..."
msgstr "Aucune image! Commencez à tourner..."
#~ msgid "Warning: Some settings are not set to the recommended value!"
#~ msgstr "Attention: certains paramètres ne sont pas optimaux!"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Camera not found or busy."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Caméra introuvable ou occupée."
#~ msgid "Resume session?"
#~ msgstr "Reprendre la session ?"
#~ msgid "Image is being saved to {}"
#~ msgstr "Image sauvegardée dans {}"
#~ msgid "speed too high"
#~ msgstr "Vitesse trop élevée."
#~ msgid "Speed too low."
#~ msgstr "Vitesse trop basse."
#~ msgid "Saving {}{}"
#~ msgstr "Enregistrement de {}{}"
#~ msgid "Getting file {}"
#~ msgstr "Récupération du fichier {}"
#~ msgid "Ending thread"
#~ msgstr "Terminaison du processus."
#~ msgid "Exporting to {}"
#~ msgstr "Exportation dans {}"
#~ msgid "Mp4 files"
#~ msgstr "Fichier Mp4"

View File

@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-19 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-09 12:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-12 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-12 17:55+0200\n"
"Last-Translator: arthus <arthus@ateliers>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -15,84 +15,91 @@ msgstr ""
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
msgid "Yes"
msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
#: ../main_c.py:96
#: ../frame_opencv.py:50
msgid "No configuration file found, using defaults."
msgstr ""
#: ../main_c.py:109
#: ../frame_opencv.py:61
msgid "Found configuration file in {}"
msgstr ""
#: ../main_c.py:156
msgid "No images yet! Start shooting..."
#: ../frame_opencv.py:105
msgid "Yes"
msgstr ""
#: ../main_c.py:165
msgid "Warning: Some settings are not set to the recommended value!"
#: ../frame_opencv.py:119
msgid "No"
msgstr ""
#: ../main_c.py:167
#: ../frame_opencv.py:195
msgid ""
"\n"
"Camera not found or busy."
"A previous session was found in {},\n"
" resume shooting ?"
msgstr ""
#: ../main_c.py:281
msgid "A previous session was found in {},\n resume shooting ?"
msgstr ""
#: ../main_c.py:281
msgid "Resume session?"
msgstr ""
#: ../main_c.py:288
#: ../frame_opencv.py:206
msgid "Using {} as session folder."
msgstr ""
#: ../main_c.py:306
msgid "Image is being saved to {}"
msgstr ""
#: ../main_c.py:362
#: ../frame_opencv.py:322
msgid "{} does not exist"
msgstr ""
#: ../main_c.py:387
#: ../frame_opencv.py:343
msgid "Removing {}"
msgstr ""
#: ../main_c.py:607
msgid "speed too high"
#: ../frame_opencv.py:384
msgid "Warning: unable to open video source: {}"
msgstr ""
#: ../main_c.py:620
msgid "Speed too low."
#: ../frame_opencv.py:425
msgid "No camera device found. Exiting..."
msgstr ""
#: ../main_c.py:648
msgid "Saving {}{}"
#: ../frame_opencv.py:542
msgid "Failed to grab frame."
msgstr ""
#: ../main_c.py:650
msgid "Getting file {}"
#: ../frame_opencv.py:585
msgid "Export"
msgstr ""
#: ../main_c.py:665
msgid "Ending thread"
#: ../frame_opencv.py:589
msgid "Playback"
msgstr ""
#: ../main_c.py:694
msgid "Exporting to {}"
#: ../frame_opencv.py:596
msgid "Remove frame"
msgstr ""
msgid "Ffmpeg is still running.\n Waiting for task to complete."
#: ../frame_opencv.py:601
msgid "Escape hit, exiting..."
msgstr ""
#: ../frame_opencv.py:604
msgid "Ctrl-C hit, exiting..."
msgstr ""
#: ../frame_opencv.py:607
msgid "Window was closed, exiting..."
msgstr ""
#: ../frame_opencv.py:615
msgid "File {} written."
msgstr ""
#: ../frame_opencv.py:632 ../frame_opencv.py:633
msgid ""
"Ffmpeg is still running.\n"
" Waiting for task to complete."
msgstr ""
#: ../frame_opencv.py:642
msgid "Terminating running process..."
msgstr ""
#: ../frame_opencv.py:661
msgid "No images yet! Start shooting..."
msgstr ""