update l10n
This commit is contained in:
parent
b54a41adf3
commit
64d29fde05
Binary file not shown.
|
@ -5,75 +5,133 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-18 11:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-12 16:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-12 18:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: arthus <arthus@ateliers>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: French\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
|
||||
#: ../frame_opencv.py:50
|
||||
msgid "No configuration file found, using defaults."
|
||||
msgstr "Aucun fichier de configuration trouvé, utilisation des valeurs par défaut."
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:87
|
||||
#: ../frame_opencv.py:61
|
||||
msgid "Found configuration file in {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fichier de configuration trouvé dans {}"
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:144
|
||||
msgid "Warning: Some settings are not set to the recommended value!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: ../frame_opencv.py:105
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Oui"
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:146
|
||||
msgid "Camera not found or busy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: ../frame_opencv.py:119
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:256
|
||||
msgid "A previous session was found in {}, resume shooting ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: ../frame_opencv.py:195
|
||||
msgid "A previous session was found in {},\n resume shooting ?"
|
||||
msgstr "Une session précédente à été trouvée dans {},\n reprendre la session ?"
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:256
|
||||
msgid "Resume session?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:263
|
||||
#: ../frame_opencv.py:206
|
||||
msgid "Using {} as session folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilisation de {} comme dossier de session."
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:281
|
||||
msgid "Image is being saved to {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:336
|
||||
#: ../frame_opencv.py:322
|
||||
msgid "{} does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{} n'existe pas."
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:361
|
||||
#: ../frame_opencv.py:343
|
||||
msgid "Removing {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suppression de {}"
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:583
|
||||
msgid "speed too high"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: ../frame_opencv.py:384
|
||||
msgid "Warning: unable to open video source: {}"
|
||||
msgstr "Attention: périphérique vidéo introuvable : {}"
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:596
|
||||
msgid "Speed too low."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: ../frame_opencv.py:425
|
||||
msgid "No camera device found. Exiting..."
|
||||
msgstr "Aucune caméra trouvée. Fermeture..."
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:624
|
||||
msgid "Saving {}{}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: ../frame_opencv.py:542
|
||||
msgid "Failed to grab frame."
|
||||
msgstr "Impossible de capturer l'image"
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:626
|
||||
msgid "Getting file {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: ../frame_opencv.py:585
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exporter"
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:641
|
||||
msgid "Ending thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: ../frame_opencv.py:589
|
||||
msgid "Playback"
|
||||
msgstr "Prévisualiser"
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:670
|
||||
msgid "Exporting to {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: ../frame_opencv.py:596
|
||||
msgid "Remove frame"
|
||||
msgstr "Supprimer image"
|
||||
|
||||
msgid "Mp4 files"
|
||||
msgstr "Fichier Mp4"
|
||||
#: ../frame_opencv.py:601
|
||||
msgid "Escape hit, exiting..."
|
||||
msgstr "Touche Échap utilisée, fermeture..."
|
||||
|
||||
#: ../frame_opencv.py:604
|
||||
msgid "Ctrl-C hit, exiting..."
|
||||
msgstr "Combinaison Ctrl-C utilisée, fermeture..."
|
||||
|
||||
#: ../frame_opencv.py:607
|
||||
msgid "Window was closed, exiting..."
|
||||
msgstr "Fenêtre close, fermeture..."
|
||||
|
||||
#: ../frame_opencv.py:615
|
||||
msgid "File {} written."
|
||||
msgstr "Fichier {} écris."
|
||||
|
||||
#: ../frame_opencv.py:632 ../frame_opencv.py:633
|
||||
msgid "Ffmpeg is still running.\n Waiting for task to complete."
|
||||
msgstr "Ffmpeg est toujours en cours d'éxécution.\n Attente de la fin du processus.'"
|
||||
|
||||
#: ../frame_opencv.py:642
|
||||
msgid "Terminating running process..."
|
||||
msgstr "Terminaison des processus en cours..."
|
||||
|
||||
#: ../frame_opencv.py:661
|
||||
msgid "No images yet! Start shooting..."
|
||||
msgstr "Aucune image! Commencez à tourner..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Warning: Some settings are not set to the recommended value!"
|
||||
#~ msgstr "Attention: certains paramètres ne sont pas optimaux!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Camera not found or busy."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Caméra introuvable ou occupée."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Resume session?"
|
||||
#~ msgstr "Reprendre la session ?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Image is being saved to {}"
|
||||
#~ msgstr "Image sauvegardée dans {}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "speed too high"
|
||||
#~ msgstr "Vitesse trop élevée."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Speed too low."
|
||||
#~ msgstr "Vitesse trop basse."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Saving {}{}"
|
||||
#~ msgstr "Enregistrement de {}{}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Getting file {}"
|
||||
#~ msgstr "Récupération du fichier {}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ending thread"
|
||||
#~ msgstr "Terminaison du processus."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Exporting to {}"
|
||||
#~ msgstr "Exportation dans {}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mp4 files"
|
||||
#~ msgstr "Fichier Mp4"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -5,96 +5,133 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-18 11:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-09 12:28+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-12 16:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-12 18:02+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: arthus <arthus@ateliers>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: French\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Oui"
|
||||
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:96
|
||||
#: ../frame_opencv.py:50
|
||||
msgid "No configuration file found, using defaults."
|
||||
msgstr "Aucun fichier de configuration trouvé, utilisation des valeurs par défaut."
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:87
|
||||
#: ../frame_opencv.py:61
|
||||
msgid "Found configuration file in {}"
|
||||
msgstr "Fichier de configuration trouvé dans {}"
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:156
|
||||
msgid "No images yet! Start shooting..."
|
||||
msgstr "Aucune image! Commencez à tourner..."
|
||||
#: ../frame_opencv.py:105
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Oui"
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:144
|
||||
msgid "Warning: Some settings are not set to the recommended value!"
|
||||
msgstr "Attention: certains paramètres ne sont pas optimaux!"
|
||||
#: ../frame_opencv.py:119
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Camera not found or busy."
|
||||
msgstr "\nCaméra introuvable ou occupée."
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:256
|
||||
#: ../frame_opencv.py:195
|
||||
msgid "A previous session was found in {},\n resume shooting ?"
|
||||
msgstr "Une session précédente à été trouvée dans {},\n reprendre la session ?"
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:256
|
||||
msgid "Resume session?"
|
||||
msgstr "Reprendre la session ?"
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:263
|
||||
#: ../frame_opencv.py:206
|
||||
msgid "Using {} as session folder."
|
||||
msgstr "Utilisation de {} comme dossier de session."
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:281
|
||||
msgid "Image is being saved to {}"
|
||||
msgstr "Image sauvegardée dans {}"
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:320
|
||||
#: ../frame_opencv.py:322
|
||||
msgid "{} does not exist"
|
||||
msgstr "{} n'existe pas."
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:345
|
||||
#: ../frame_opencv.py:343
|
||||
msgid "Removing {}"
|
||||
msgstr "Suppression de {}"
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:563
|
||||
msgid "speed too high"
|
||||
msgstr "Vitesse trop élevée."
|
||||
#: ../frame_opencv.py:384
|
||||
msgid "Warning: unable to open video source: {}"
|
||||
msgstr "Attention: périphérique vidéo introuvable : {}"
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:576
|
||||
msgid "Speed too low."
|
||||
msgstr "Vitesse trop basse."
|
||||
#: ../frame_opencv.py:425
|
||||
msgid "No camera device found. Exiting..."
|
||||
msgstr "Aucune caméra trouvée. Fermeture..."
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:604
|
||||
msgid "Saving {}{}"
|
||||
msgstr "Enregistrement de {}{}"
|
||||
#: ../frame_opencv.py:542
|
||||
msgid "Failed to grab frame."
|
||||
msgstr "Impossible de capturer l'image"
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:606
|
||||
msgid "Getting file {}"
|
||||
msgstr "Récupération du fichier {}"
|
||||
#: ../frame_opencv.py:585
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exporter"
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:621
|
||||
msgid "Ending thread"
|
||||
msgstr "Terminaison du processus."
|
||||
#: ../frame_opencv.py:589
|
||||
msgid "Playback"
|
||||
msgstr "Prévisualiser"
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:650
|
||||
msgid "Exporting to {}"
|
||||
msgstr "Exportation dans {}"
|
||||
#: ../frame_opencv.py:596
|
||||
msgid "Remove frame"
|
||||
msgstr "Supprimer image"
|
||||
|
||||
msgid "Mp4 files"
|
||||
msgstr "Fichier Mp4"
|
||||
#: ../frame_opencv.py:601
|
||||
msgid "Escape hit, exiting..."
|
||||
msgstr "Touche Échap utilisée, fermeture..."
|
||||
|
||||
#: ../frame_opencv.py:604
|
||||
msgid "Ctrl-C hit, exiting..."
|
||||
msgstr "Combinaison Ctrl-C utilisée, fermeture..."
|
||||
|
||||
#: ../frame_opencv.py:607
|
||||
msgid "Window was closed, exiting..."
|
||||
msgstr "Fenêtre close, fermeture..."
|
||||
|
||||
#: ../frame_opencv.py:615
|
||||
msgid "File {} written."
|
||||
msgstr "Fichier {} écris."
|
||||
|
||||
#: ../frame_opencv.py:632 ../frame_opencv.py:633
|
||||
msgid "Ffmpeg is still running.\n Waiting for task to complete."
|
||||
msgstr "Ffmpeg est toujours en cours d'éxécution.\n Attente de la fin du processus.'"
|
||||
|
||||
#: ../frame_opencv.py:642
|
||||
msgid "Terminating running process..."
|
||||
msgstr "Terminaison des processus en cours..."
|
||||
|
||||
#: ../frame_opencv.py:661
|
||||
msgid "No images yet! Start shooting..."
|
||||
msgstr "Aucune image! Commencez à tourner..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Warning: Some settings are not set to the recommended value!"
|
||||
#~ msgstr "Attention: certains paramètres ne sont pas optimaux!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Camera not found or busy."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Caméra introuvable ou occupée."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Resume session?"
|
||||
#~ msgstr "Reprendre la session ?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Image is being saved to {}"
|
||||
#~ msgstr "Image sauvegardée dans {}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "speed too high"
|
||||
#~ msgstr "Vitesse trop élevée."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Speed too low."
|
||||
#~ msgstr "Vitesse trop basse."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Saving {}{}"
|
||||
#~ msgstr "Enregistrement de {}{}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Getting file {}"
|
||||
#~ msgstr "Récupération du fichier {}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ending thread"
|
||||
#~ msgstr "Terminaison du processus."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Exporting to {}"
|
||||
#~ msgstr "Exportation dans {}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mp4 files"
|
||||
#~ msgstr "Fichier Mp4"
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,100 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-18 11:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-09 12:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: arthus <arthus@ateliers>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Oui"
|
||||
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:96
|
||||
msgid "No configuration file found, using defaults."
|
||||
msgstr "Aucun fichier de configuration trouvé, utilisation des valeurs par défaut."
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:87
|
||||
msgid "Found configuration file in {}"
|
||||
msgstr "Fichier de configuration trouvé dans {}"
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:156
|
||||
msgid "No images yet! Start shooting..."
|
||||
msgstr "Aucune image! Commencez à tourner..."
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:144
|
||||
msgid "Warning: Some settings are not set to the recommended value!"
|
||||
msgstr "Attention: certains paramètres ne sont pas optimaux!"
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Camera not found or busy."
|
||||
msgstr "\nCaméra introuvable ou occupée."
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:256
|
||||
msgid "A previous session was found in {},\n resume shooting ?"
|
||||
msgstr "Une session précédente à été trouvée dans {},\n reprendre la session ?"
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:256
|
||||
msgid "Resume session?"
|
||||
msgstr "Reprendre la session ?"
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:263
|
||||
msgid "Using {} as session folder."
|
||||
msgstr "Utilisation de {} comme dossier de session."
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:281
|
||||
msgid "Image is being saved to {}"
|
||||
msgstr "Image sauvegardée dans {}"
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:320
|
||||
msgid "{} does not exist"
|
||||
msgstr "{} n'existe pas."
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:345
|
||||
msgid "Removing {}"
|
||||
msgstr "Suppression de {}"
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:563
|
||||
msgid "speed too high"
|
||||
msgstr "Vitesse trop élevée."
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:576
|
||||
msgid "Speed too low."
|
||||
msgstr "Vitesse trop basse."
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:604
|
||||
msgid "Saving {}{}"
|
||||
msgstr "Enregistrement de {}{}"
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:606
|
||||
msgid "Getting file {}"
|
||||
msgstr "Récupération du fichier {}"
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:621
|
||||
msgid "Ending thread"
|
||||
msgstr "Terminaison du processus."
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:650
|
||||
msgid "Exporting to {}"
|
||||
msgstr "Exportation dans {}"
|
||||
|
||||
msgid "Mp4 files"
|
||||
msgstr "Fichier Mp4"
|
||||
|
||||
msgid "Ffmpeg is still running.\n Waiting for task to complete."
|
||||
msgstr "Ffmpeg est toujours en cours d'éxécution.\n Attente de la fin du processus.'"
|
||||
|
||||
msgid "Terminating running process..."
|
||||
msgstr "Terminaison des processus en cours..."
|
|
@ -0,0 +1,105 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-12 16:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-12 16:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: arthus <arthus@ateliers>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../frame_opencv.py:50
|
||||
msgid "No configuration file found, using defaults."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../frame_opencv.py:61
|
||||
msgid "Found configuration file in {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../frame_opencv.py:105
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../frame_opencv.py:119
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../frame_opencv.py:195
|
||||
msgid ""
|
||||
"A previous session was found in {},\n"
|
||||
" resume shooting ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../frame_opencv.py:206
|
||||
msgid "Using {} as session folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../frame_opencv.py:322
|
||||
msgid "{} does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../frame_opencv.py:343
|
||||
msgid "Removing {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../frame_opencv.py:384
|
||||
msgid "Warning: unable to open video source: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../frame_opencv.py:425
|
||||
msgid "No camera device found. Exiting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../frame_opencv.py:542
|
||||
msgid "Failed to grab frame."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../frame_opencv.py:585
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../frame_opencv.py:589
|
||||
msgid "Playback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../frame_opencv.py:596
|
||||
msgid "Remove frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../frame_opencv.py:601
|
||||
msgid "Escape hit, exiting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../frame_opencv.py:604
|
||||
msgid "Ctrl-C hit, exiting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../frame_opencv.py:607
|
||||
msgid "Window was closed, exiting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../frame_opencv.py:615
|
||||
msgid "File {} written."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../frame_opencv.py:632 ../frame_opencv.py:633
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ffmpeg is still running.\n"
|
||||
" Waiting for task to complete."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../frame_opencv.py:642
|
||||
msgid "Terminating running process..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../frame_opencv.py:661
|
||||
msgid "No images yet! Start shooting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,137 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-12 16:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-12 18:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: arthus <arthus@ateliers>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: French\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
|
||||
#: ../frame_opencv.py:50
|
||||
msgid "No configuration file found, using defaults."
|
||||
msgstr "Aucun fichier de configuration trouvé, utilisation des valeurs par défaut."
|
||||
|
||||
#: ../frame_opencv.py:61
|
||||
msgid "Found configuration file in {}"
|
||||
msgstr "Fichier de configuration trouvé dans {}"
|
||||
|
||||
#: ../frame_opencv.py:105
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Oui"
|
||||
|
||||
#: ../frame_opencv.py:119
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
|
||||
#: ../frame_opencv.py:195
|
||||
msgid "A previous session was found in {},\n resume shooting ?"
|
||||
msgstr "Une session précédente à été trouvée dans {},\n reprendre la session ?"
|
||||
|
||||
#: ../frame_opencv.py:206
|
||||
msgid "Using {} as session folder."
|
||||
msgstr "Utilisation de {} comme dossier de session."
|
||||
|
||||
#: ../frame_opencv.py:322
|
||||
msgid "{} does not exist"
|
||||
msgstr "{} n'existe pas."
|
||||
|
||||
#: ../frame_opencv.py:343
|
||||
msgid "Removing {}"
|
||||
msgstr "Suppression de {}"
|
||||
|
||||
#: ../frame_opencv.py:384
|
||||
msgid "Warning: unable to open video source: {}"
|
||||
msgstr "Attention: périphérique vidéo introuvable : {}"
|
||||
|
||||
#: ../frame_opencv.py:425
|
||||
msgid "No camera device found. Exiting..."
|
||||
msgstr "Aucune caméra trouvée. Fermeture..."
|
||||
|
||||
#: ../frame_opencv.py:542
|
||||
msgid "Failed to grab frame."
|
||||
msgstr "Impossible de capturer l'image"
|
||||
|
||||
#: ../frame_opencv.py:585
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exporter"
|
||||
|
||||
#: ../frame_opencv.py:589
|
||||
msgid "Playback"
|
||||
msgstr "Prévisualiser"
|
||||
|
||||
#: ../frame_opencv.py:596
|
||||
msgid "Remove frame"
|
||||
msgstr "Supprimer image"
|
||||
|
||||
#: ../frame_opencv.py:601
|
||||
msgid "Escape hit, exiting..."
|
||||
msgstr "Touche Échap utilisée, fermeture..."
|
||||
|
||||
#: ../frame_opencv.py:604
|
||||
msgid "Ctrl-C hit, exiting..."
|
||||
msgstr "Combinaison Ctrl-C utilisée, fermeture..."
|
||||
|
||||
#: ../frame_opencv.py:607
|
||||
msgid "Window was closed, exiting..."
|
||||
msgstr "Fenêtre close, fermeture..."
|
||||
|
||||
#: ../frame_opencv.py:615
|
||||
msgid "File {} written."
|
||||
msgstr "Fichier {} écris."
|
||||
|
||||
#: ../frame_opencv.py:632 ../frame_opencv.py:633
|
||||
msgid "Ffmpeg is still running.\n Waiting for task to complete."
|
||||
msgstr "Ffmpeg est toujours en cours d'éxécution.\n Attente de la fin du processus.'"
|
||||
|
||||
#: ../frame_opencv.py:642
|
||||
msgid "Terminating running process..."
|
||||
msgstr "Terminaison des processus en cours..."
|
||||
|
||||
#: ../frame_opencv.py:661
|
||||
msgid "No images yet! Start shooting..."
|
||||
msgstr "Aucune image! Commencez à tourner..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Warning: Some settings are not set to the recommended value!"
|
||||
#~ msgstr "Attention: certains paramètres ne sont pas optimaux!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Camera not found or busy."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Caméra introuvable ou occupée."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Resume session?"
|
||||
#~ msgstr "Reprendre la session ?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Image is being saved to {}"
|
||||
#~ msgstr "Image sauvegardée dans {}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "speed too high"
|
||||
#~ msgstr "Vitesse trop élevée."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Speed too low."
|
||||
#~ msgstr "Vitesse trop basse."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Saving {}{}"
|
||||
#~ msgstr "Enregistrement de {}{}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Getting file {}"
|
||||
#~ msgstr "Récupération du fichier {}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ending thread"
|
||||
#~ msgstr "Terminaison du processus."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Exporting to {}"
|
||||
#~ msgstr "Exportation dans {}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mp4 files"
|
||||
#~ msgstr "Fichier Mp4"
|
|
@ -5,8 +5,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-19 18:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-09 12:28+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-12 16:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-12 17:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: arthus <arthus@ateliers>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -15,84 +15,91 @@ msgstr ""
|
|||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:96
|
||||
#: ../frame_opencv.py:50
|
||||
msgid "No configuration file found, using defaults."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:109
|
||||
#: ../frame_opencv.py:61
|
||||
msgid "Found configuration file in {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:156
|
||||
msgid "No images yet! Start shooting..."
|
||||
#: ../frame_opencv.py:105
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:165
|
||||
msgid "Warning: Some settings are not set to the recommended value!"
|
||||
#: ../frame_opencv.py:119
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:167
|
||||
#: ../frame_opencv.py:195
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Camera not found or busy."
|
||||
"A previous session was found in {},\n"
|
||||
" resume shooting ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:281
|
||||
msgid "A previous session was found in {},\n resume shooting ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:281
|
||||
msgid "Resume session?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:288
|
||||
#: ../frame_opencv.py:206
|
||||
msgid "Using {} as session folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:306
|
||||
msgid "Image is being saved to {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:362
|
||||
#: ../frame_opencv.py:322
|
||||
msgid "{} does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:387
|
||||
#: ../frame_opencv.py:343
|
||||
msgid "Removing {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:607
|
||||
msgid "speed too high"
|
||||
#: ../frame_opencv.py:384
|
||||
msgid "Warning: unable to open video source: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:620
|
||||
msgid "Speed too low."
|
||||
#: ../frame_opencv.py:425
|
||||
msgid "No camera device found. Exiting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:648
|
||||
msgid "Saving {}{}"
|
||||
#: ../frame_opencv.py:542
|
||||
msgid "Failed to grab frame."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:650
|
||||
msgid "Getting file {}"
|
||||
#: ../frame_opencv.py:585
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:665
|
||||
msgid "Ending thread"
|
||||
#: ../frame_opencv.py:589
|
||||
msgid "Playback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../main_c.py:694
|
||||
msgid "Exporting to {}"
|
||||
#: ../frame_opencv.py:596
|
||||
msgid "Remove frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ffmpeg is still running.\n Waiting for task to complete."
|
||||
#: ../frame_opencv.py:601
|
||||
msgid "Escape hit, exiting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../frame_opencv.py:604
|
||||
msgid "Ctrl-C hit, exiting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../frame_opencv.py:607
|
||||
msgid "Window was closed, exiting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../frame_opencv.py:615
|
||||
msgid "File {} written."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../frame_opencv.py:632 ../frame_opencv.py:633
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ffmpeg is still running.\n"
|
||||
" Waiting for task to complete."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../frame_opencv.py:642
|
||||
msgid "Terminating running process..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../frame_opencv.py:661
|
||||
msgid "No images yet! Start shooting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue