# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-12 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-12 18:01+0200\n" "Last-Translator: arthus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: French\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" #: ../frame_opencv.py:50 msgid "No configuration file found, using defaults." msgstr "Aucun fichier de configuration trouvé, utilisation des valeurs par défaut." #: ../frame_opencv.py:61 msgid "Found configuration file in {}" msgstr "Fichier de configuration trouvé dans {}" #: ../frame_opencv.py:105 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: ../frame_opencv.py:119 msgid "No" msgstr "Non" #: ../frame_opencv.py:195 msgid "A previous session was found in {},\n resume shooting ?" msgstr "Une session précédente à été trouvée dans {},\n reprendre la session ?" #: ../frame_opencv.py:206 msgid "Using {} as session folder." msgstr "Utilisation de {} comme dossier de session." #: ../frame_opencv.py:322 msgid "{} does not exist" msgstr "{} n'existe pas." #: ../frame_opencv.py:343 msgid "Removing {}" msgstr "Suppression de {}" #: ../frame_opencv.py:384 msgid "Warning: unable to open video source: {}" msgstr "Attention: périphérique vidéo introuvable : {}" #: ../frame_opencv.py:425 msgid "No camera device found. Exiting..." msgstr "Aucune caméra trouvée. Fermeture..." #: ../frame_opencv.py:542 msgid "Failed to grab frame." msgstr "Impossible de capturer l'image" #: ../frame_opencv.py:585 msgid "Export" msgstr "Exporter" #: ../frame_opencv.py:589 msgid "Playback" msgstr "Prévisualiser" #: ../frame_opencv.py:596 msgid "Remove frame" msgstr "Supprimer image" #: ../frame_opencv.py:601 msgid "Escape hit, exiting..." msgstr "Touche Échap utilisée, fermeture..." #: ../frame_opencv.py:604 msgid "Ctrl-C hit, exiting..." msgstr "Combinaison Ctrl-C utilisée, fermeture..." #: ../frame_opencv.py:607 msgid "Window was closed, exiting..." msgstr "Fenêtre close, fermeture..." #: ../frame_opencv.py:615 msgid "File {} written." msgstr "Fichier {} écris." #: ../frame_opencv.py:632 ../frame_opencv.py:633 msgid "Ffmpeg is still running.\n Waiting for task to complete." msgstr "Ffmpeg est toujours en cours d'éxécution.\n Attente de la fin du processus.'" #: ../frame_opencv.py:642 msgid "Terminating running process..." msgstr "Terminaison des processus en cours..." #: ../frame_opencv.py:661 msgid "No images yet! Start shooting..." msgstr "Aucune image! Commencez à tourner..." #~ msgid "Warning: Some settings are not set to the recommended value!" #~ msgstr "Attention: certains paramètres ne sont pas optimaux!" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Camera not found or busy." #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Caméra introuvable ou occupée." #~ msgid "Resume session?" #~ msgstr "Reprendre la session ?" #~ msgid "Image is being saved to {}" #~ msgstr "Image sauvegardée dans {}" #~ msgid "speed too high" #~ msgstr "Vitesse trop élevée." #~ msgid "Speed too low." #~ msgstr "Vitesse trop basse." #~ msgid "Saving {}{}" #~ msgstr "Enregistrement de {}{}" #~ msgid "Getting file {}" #~ msgstr "Récupération du fichier {}" #~ msgid "Ending thread" #~ msgstr "Terminaison du processus." #~ msgid "Exporting to {}" #~ msgstr "Exportation dans {}" #~ msgid "Mp4 files" #~ msgstr "Fichier Mp4"